Son binged 3Below last weekend and now he's started over on Trollhunters. We saw it in English last time around, but now there's a Swedish dub available.

Man, the Swedish dub is seriously bad. The actors are doing a good job, no complaints. Some of the casting is alright, some is really bad. The translated text is full of bad decisions (bad also a handful of good decisions) and low levels of understanding with regards to English expressions, American culture, general Western mythology and the Swedish terminology around it, etc.

Every pop-cultural translation project needs some person over 30 who has read a lot of books and watched a lot of TV and movies.

@clacke But not too much over 30. I sometimes experience references to quiz shows over 30 years old in modern shows, which is bad.

Sign in to participate in the conversation

The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!